

Фото: neva-info.ru
Не все предприниматели успели подстроиться под вступившие в силу с 1 марта требования о русификации информационных вывесок и указателей, отмечает Деловой Петербург. Многие не понимают, какие надписи нужно менять немедленно, а какие — можно оставить до истечения разрешений.
Исключения и сроки замены
Юристы, опрошенные изданием, указывают: общее правило о переводе иностранных слов сопровождается рядом исключений. Оставлять английские названия можно при наличии зарегистрированного на территории России товарного знака или фирменного наименования. Под исключения также подпадают техническая информация и общеупотребительные иностранные слова.
В комитете по печати и взаимодействию со СМИ Петербурга пояснили: объекты, установленные до 1 марта 2026 года на основании действующих разрешений, подлежат замене по мере окончания срока их действия — для вывесок это обычно 5 лет, для рекламных конструкций — до 10 лет.
Что теперь можно и что запрещено
С 1 марта разрешение на размещение вывески с иностранным текстом возможно при соблюдении условий: наличие зарегистрированного в России товарного знака или применение русскоязычного перевода с указанием иностранного варианта. Ведомство подчёркивает: «Установка и эксплуатация рекламных конструкций и объектов для размещения информации в Петербурге допускается только при наличии разрешений комитета». Отсутствие разрешения является административным правонарушением.
Штрафы установлены в следующих пределах: 1–1,5 тысячи рублей — для граждан, 3–5 тысяч рублей — для должностных лиц, от 500 тысяч до 1 миллиона рублей — для юридических лиц.
Как бизнес подготовился
Среди опрошенных большинство компаний сообщили, что заранее позаботились о регистрации товарных знаков. Сети и бренды, чьи названия зарегистрированы как ТЗ, утверждают, что адаптация вывесок им не требуется.
Крупные торговые центры и маркетплейсы тоже начали работу: часть изменений делается без дополнительных затрат — прежде всего в онлайне. Арендаторам направляют уведомления о необходимости привести вывески и информационные элементы в соответствие с законом.
Расходы и практические решения
Для небольших точек замена неоновых элементов и световых табличек обходится в десятки тысяч рублей: владельцы называются суммы от 10–15 до 30 тысяч на объект, у сетевых операторов затраты могут быть выше. В отдельных случаях, по оценкам производителей вывесок и операторов, смена фасадной вывески с изготовлением и монтажом достигает 120–130 тысяч рублей.
Некоторые компании применяют промежуточные форматы: оставляют брендовый логотип, а поясняют его русским текстом через слеш или рядом, пересматривают меню и макеты для сайтов и агрегаторов. В фитнес‑клубах, например, англоязычные названия тренировок заменили на русские с пометками или через слеш.
Юридические нюансы и ожидание практики
Юристы отмечают, что новые языковые требования действуют недавно, и судебная практика по ним будет формироваться. Пока что спорные моменты касаются, в частности, границ применения нормы к интернет‑ресурсам и трактовки понятия «информация для потребителей».
Предпринимателям рекомендуют провести аудит вывесок и публичных материалов и, при необходимости, зарегистрировать товарный знак — это один из легальных способов сохранить англоязычное написание. При этом контрольные органы и бизнес пока ожидают дополнительных разъяснений и примеров правоприменения.
